26 nov 2015

La vida nos apoya y nos guía: Una historia real./Life supports and guides us: A real story.

La vida nos apoya.


" Cuando quieres algo, todo el universo conspira para que realices tu sueno"/ "When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." - Pablo Coelho










Hola a todos peregrinos! Hi all pilgrims!

El universo nos apoya en la persecución de nuestros sueños. En esta historia veras como la vida pone a nuestra disposición todo lo que necesitamos, en el momento que lo necesitamos, para así aprender y alcanzar nuestros sueños. De hecho, estoy segura que tu mismo/a tendrás ejemplos en tu vida de acontecimientos  que sucedieron en el lugar y el momento oportuno. 
Today I want to tell you a wonderful story that has happened to me personally and I'm sure  that it will be a great inspiration. It is a story that demonstrates how the universe supports us in the pursuit of our dreams. In this story you will see how life provides us with everything we need and when we need, it in order to learn and achieve our dreams. In fact, I'm sure that you also have life examples of events that happened in the right place and the right time.


Era el final de 2008, había terminado mi carrera de enfermera y estaba trabajando en un hospital. Hasta aquí todo normal. Pero realmente esa fue la época más complicada de mi vida como adulta. En esa época yo vivía en Barcelona, a unos 1000 km de mi ciudad natal, mi novio me dejó y me tuve que ir de su casa; en el trabajo mi jefa me tenia súper agobiada, me odiaba; y mi abuela, que era como mi segunda madre, estaba muy enferma. En esa época me sentía totalmente sola y no sabia que hacer con mi vida. Me daba lastima de mi misma porque había vivido una infancia difícil y me sentía desgraciada. No me gustaba mi vida. No me gustaba"yo".
It was the end of 2008, I had finished my nursing career and was working in a hospital. So far so normal. But really, that was the most difficult time of my life as an adult. At that time I lived in Barcelona, about 600 miles from my hometown, my boyfriend left me and I had to leave from his home; at work my boss hates me; and my grandmother, who was like a second mother, was very ill. At that time, I felt completely alone and did not know what to do with my life. I felt sorry for myself because I had lived a difficult childhood and I felt miserable. I hated my life. I did not like "me".
 
Pero los periodos de dificultad sirven valorar tu vida, buscar un camino alternativo y crecer. En este tomento tomé una firme decisión: no quería sentirme tan hundida nunca más. La vida cambia y yo estaba dispuesta a cambiar con la vida; pero nunca, nunca más me iba a sentir tan desdichada. Yo soy Maria Del Pino, e iba a hacer la mejor versión de mi misma. Pero... Cómo?
But the periods of difficulty are useful for assessing your life, look for an alternative way and grow. In this moment I made a firm decision: I did not want to feel so depressed anymore. Life changes and I was willing to change with the  life; but never, never I would feel miserable. I am Maria Del Pino, and I was gonna do the best version of myself.  But.... how?

Entonces el universo me mostró el camino. Mi nueva compañera de piso, una persona con un gran temperamento, intuitiva y con un gran corazón; ese tipo de personas que cuando las conoces no te dejan indiferentes, me dio un libro (Usted puede cambiar su vida de Louise Hay) y ese libro, como  dice el titulo, me cambio la vida.
Then, the universe showed me the way. My new roommate, a person with a great temperament, intuitive and with a great heart; the kind of person that never let you indifferent when you know them, gave me a book (You can heal your life by Louise Hay) and that book, as the title says, changed my life.

Tras leer el libro dos veces, comencé a hacer
pequeños pero importantes cambios en mi vida: superé mi infancia, me perdone a mi misma, agradecí a la vida la comida, mi cama, la ducha diaria... y todas esas cosas que tenemos a diario, que vemos como algo normal y que no apreciamos. Y lo mas importante, comencé a amarme a mi misma y a aceptarme tal y como era. Era una nueva María, totalmente renovada. Era yo misma y eso me encantaba.
After reading the book twice, I started making small but important changes in my life: I got over my childhood, I forgave myself, I thanked life for the food, my bed, the daily shower ... and all those things that we have every day and we do not appreciate. And most importantly, I began to love myself and accept me as I was. I was a new Maria, completely renovated. I was myself and  I loved that.

Durante ese periodo de reflexión, llegué a la conclusión de que aunque me encantaba Barcelona, realmente no quería vivir allí y sobre todo, no quería seguir trabajando donde lo hacía. Entonces llego la gran decisión:
"Me voy a USA a trabajar de Enfermera".
During this period of reflection, I concluded that although I love Barcelona,I really did not  want to live there and especially, I did not want to continue working where I was working. Then, it came the big decision: "I wanna go to USA to work as nurse".

Esta decisión fue muy firme, así que busque información, escribí emails a los colectivos oficiales correspondientes y busque todo lo que necesitaba para conseguir mi meta. Fue entonces cuando descubrí que era un proceso largo y muy dificultoso; me pedían un muy alto nivel de inglés, entre otros requisitos. Sin embargo, yo nunca, nunca me rendí. Tracé un plan, me armé de paciencia (la iba a necesitar) y me apunté a clases de ingles. Algún día podría conseguir mi meta, algún día sería Enfermera en USA.
This decision was very strong so, I looked for information. I wrote emails to the governmental organisations and I searched for everything I needed to get my goal. It was then when I discovered that it was a long and very difficult process; I needed a very high level of English, among other requirements. But I never, never gave up. I made a plan, I armed myself with patience (I was going to need it) and I signed up for English classes. Someday I could get my goal. Someday I was going to be nurse in USA.

Entonces la vida, al ver mi determinación, se mostró de nuevo. Fue entonces que conocí al que hoy es mi marido, un estudiante de Doctorado de Física. Un hombre maravilloso al que le gusta viajar tanto como a mi y al que no le asustan los cambios, los retos y las aventuras. Y fue mientras planeábamos nuestra boda cuando recibió una oferta de trabajo en USA. Y allí que nos fuimos.  Ahora, sin planearlo y totalmente por sorpresa, estaba más cerca de mi meta. Ya estaba en el país escogido. Todo era perfecto como la vida misma.
Then, the life that saw my determination, showed again. I met  the man who is now my husband, a doctoral student in physics. A wonderful man, who likes to travel as much as me and who is not afraid about changes, challenges and adventures. And it was while we were planning our wedding, when he received a job offer in USA. And there we went. Now, unplanned and totally by surprise, I was closer to my goal. I was already in the country chosen. Everything was perfect as life itself.

Fue cuando llegué a USA que descubrí que para ejercer como enfermera no era suficiente con pasar el largo proceso, tenía que aprender a vivir allí: la cultura, el sistema métrico (inchas, onzas, pies, libras...), el carné de conducir y, por supuesto, el idioma. Era realmente abrumador!!! Era como si volviera a ser una
niña frente a un mundo nuevo por descubrir. Pero la vida me apoyó durante todo el proceso, brindandome lo que necesité en cada momento.
When I arrived to USA, I discovered that to practice as a nurse, it is not enough to complete process. I had to learn to live there: the culture, the metric system (inches, ounces, feets, pounds ...), the  driver licence and of course the language. It was really overwhelming !!! It like I was a child again in front of  a whole new world to discover. But life supported me throughout the process, giving me what I needed at all times.

El primer ano vivimos en Houston, donde hay una gran población hispana, esto me sirvió para introducirme en la cultura, el sistema métrico y conocimientos basicos de la vida en USA. Sin embargo, era difícil aprender ingles porque constantemente encontrábamos hispanohablantes. Entonces, debido al trabajo de mi marido, nos tuvimos que mudar a Fayetteville, Arkansas. Una ciudad pequena, cerca del centro del pais y, aunque la idea de mudarnos no nos gustaba al principio, fue la clave de mi desarrollo lingüístico. Hicimos muchos amigos autóctonos, con los que tuve la posibilidad de aprender y practicar el idioma. Gente muy paciente y simpática.
The first year we lived in Houston, where there is a large Hispanic population. This helped me to introduce myself in the culture, the metric system and basic knowledge of life in the USA. However, it was difficult to learn English because we found spanish speakers everywhere. Then, because of my husband's job, we had to move to  Fayetteville, Arkansas. An small city close to the center of the country where I had the opportunity to experience the most traditional american life.
Although, the ideas of moving to another city was indeseable at the beguining, this place was the key of my language development. We made many native friends, with whom I had the opportunity to learn and practice the language. Very patient and friendly people.

Hace unos seis
años que tomé la decisión, inconsciente y desinformada, pero llena de ilusion y determinación, de venir  a USA a trabajar; pero con esfuerzo, paciencia y la ayuda de la vida, que me ha brindado lo necesario, en el lugar y momento oportuno, hoy puedo decir que soy oficialmente Registered Nurse (así se llaman a las enfermeras licenciadas en USA)
It was around 6 years ago that I made the decision, unaware and uninformed, but full of excitement and determination, of coming to USA to work as a nurse. But with effort, patience and the support of the life that has given me what I need, in the right place and time, today I can say I'm officially Registered Nurse.

Se que seis
años es mucho tiempo, pero realmente tenía mucho, mucho que aprender antes de poder vivir y desempeñar mi trabajo aquí. Este periodo no ha sido más que el que he necesitado para poder encontrarme conmigo misma, desarrollarme como persona y como profesional; y por supuesto, para aprender a vivir en este maravilloso país. Esto no quiere decir que tu vayas a necesitar el mismo tiempo para alcanzar tu meta o tu sueno, eso depende de muchos factores. Lo que si que quiero que recuerdes es que sea cual sea tu sueno, mantente caminando en su dirección y confía en que la vida te proporcionará el resto. 
I know that six years is a long time, but I really had to learn a lot before being able to get such an important achievement. . This period has not been more than what I needed for finding myself, evolve as a person and as a professional; and of course, for integrating in this wonderful country. This does not mean that you're going to need the same amount of time to reach your goal or your dream. It depends on many factors. What I want you to remember is that whichever is the dream that you have, keep walking in its direction and trust that life will provide you the rest.

Comparte conmigo tu opinion al final de esta página
Share with me your opinion at the end of this page.




Suscribete para recibir proximas publicaciones.Subscribe to receive next publicacions.


No hay comentarios :

Publicar un comentario

Gracias por compartir tu opinión.